双猴科技董事长马宪泉先生专访:为冰冷的科技注入文化和灵魂

   2020-07-16 聪慧网sxxjymy70
核心提示:发表于: 2020年07月16日 00时34分01秒

    魔脑翻译机的异军突起搅皱了一池春水,一个本来还没有被广泛关注的新兴行业——人工智能翻译机就这样在夏雷阵阵的轰鸣声中闪现在公众面前,看似那么突兀,其实深具内涵……

    魔脑翻译机的问世竟然令百度、科大讯飞都不得不走上前台。“人工智能必将取代同传行业”,“同传行业很快会消失”……诸如此类的争议并没有因为魔脑翻译机的CEO张运军的发声而平息,反而似乎愈演愈烈。

    每个企业都无可避免的会打上其幕后的人文烙印,魔脑翻译机(双猴科技)也并不例外。海南,这座国人心目中的度假胜地,我们采访了魔脑翻译机(双猴科技)的董事长马宪泉先生。

    

    (双猴科技董事长马宪泉先生)

    <孔子故乡走出来的“五和文化”>

    问:近年来您创立了“五和文化”理念,能否介绍一下您创立五和文化的初衷和五和文化的内涵?

    答:“五和文化”的提出和我个人的经历有关,我是一个农民的儿子,后来从商办了企业,企业也做到了一定的规模,但我从不认为我自己多么了不起,能获得今天的成就,我真心感恩这个时代,感恩那些曾经帮过我的亲人和朋友。我希望企业做大了不是用于个人的享受,而是能够帮助更多的人,同更多的人分享我的感悟。

    我出生于山东德州,那时候,逃荒的人特别多,但是我母亲总会拿吃的给逃荒的人,她总是说:“凡是讨饭的人都不容易,这个窝窝头可能会救别人一条命呢,人命大过天啊!”就是从这里,我读懂了母亲教给我的人生第一课——善良。

    1979年,我参军的部队奉命参加了对越自卫反击战。战争的残酷现在的人无法想象的,在子弹横飞的日日夜夜里,我总是想起母亲对我说的那句话——“人命大过天”,也就是从这一刻起,珍视和平的种子深深地扎根在了我的心里。

    后来我退役回到山东,先在机关工作,后来又到海南经商。经过这20多年的酸甜苦辣,也让我得到了很多人生道理——只有国家好,民族好,人民才会好;家庭好,父母好,孩子才会好;企业好,老板好,员工才会好;人心好,天地好,地球才会好。人与社会连在一起,密不可分;家与国连在一起,密不可分。有了这样的一些感悟,“五和”文化便孕育而生。

    总结起来,五和文化就是——人心和善、家庭和睦、社会和谐、世界和平、天人和合。

    

    (马宪泉先生在2013年“和文化与中国梦”高峰论坛发表演讲)

    问:最近魔脑翻译机的发布使双猴科技好像突然就出现在了公众面前,大家都说这是一家神奇(神秘)的公司,因为之前几乎没怎么听说过,您作为魔脑翻译机(双猴科技)的董事长,能否告诉我们应该怎样理解“五和文化”和魔脑科技(双猴科技)的企业文化之间的联系?或者说,在您心目中双猴科技是一家怎样的公司?

    答:五和文化和双猴科技之间的联系主要在于科技与人文的结合。

    科技是世界性、时代性的,而文化是人类的、具有温度的。发展科学技术不仅要具有全球视野还要兼顾人文关怀,科技虽然是冰冷的,但是我们要用文化和灵魂为它注入生命力。

    当今“一带一路”是中国发展战略的重中之重,要想实现政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通的“五通”,就一定要先打造一个智慧型、全域性的国际语言环境,让每一个人感受到我们智慧语言的无障碍全域服务。

    在我心中,双猴科技是一家结合了科技与人文的企业,应该以助力人类的发展和国家的发展为使命。魔脑翻译机的问世既是双猴科技专注于人工智能语音翻译的开始,也是致力于为人类社会和国家的发展而贡献科技力量的开始,魔脑翻译机不仅仅是一个科技产品,而是架起人类沟通的一个桥梁。

    <

    人工智能翻译机的明天会怎样?>

    问:魔脑翻译机的发布近期引发了大家的强烈关注和争议,主要的争议是李彦宏在互联网大会曾经说人工智能语音翻译的出现将会彻底取代同传行业,您如何看待这个争议?

    答:我始终认为,科技是用来解放和服务人类,而不是替代人类。对于魔脑翻译机而言,它自然有它的优势,比如说28国语言翻译功能、同声的记,译功能、三国语言同时翻译功能。但是在整个翻译行业来讲,它还不能完全替代人工翻译。所以,机器翻译的价值不是去抢翻译人员的饭碗,而是去干他们现在没精力、将来没必要或者人力还不能干的事情。

    我们在重视科技力量的同时,也必须坚持科技以人为本的宗旨。人工智能翻译会越来越精准,但是它的存在是解放绝大多数人的精力和时间,是为人与人之间的沟通服务的;而人工翻译将来更多的价值不是沟通,而是艺术的传递。

    问:您怎么看待人工智能翻译机的未来?

    答:从语言翻译的大环境看,不同语言有不同语言的规则,虽然机器可以学习语法规则,但语言只是一个载体,传递的真实信息才是内核。单从语言本身来讲,它所能承载的信息是不能完全表达人想表达的真实思想的。所以随着翻译经验的积累和行业数据的完善,未来的翻译机将会越来越聪明,甚至具有创造能力。

    随着技术不断的进步,翻译机将更有效地利用更多的行业数据库来提高翻译效率和翻译质量。在这种的情况下就需要我们对整个翻译市场进行细分,比如同声传译、一般口译、专业领域(法律、医药)翻译等等,以便于推出相应的产品。

    从人文精神看人工智能翻译机的未来,有一点是我们不能忽略的。未来的人工智能翻译机不是单纯靠语言能力作为工具在做翻译,而是靠跟人相关的文化来翻译。我们的任务则是更多的赋予翻译机更人性化的元素,让它不仅仅是作为一个机器,而是有具有情感的伙伴。

    <

    科技如此冰冷,用文化和灵魂注入生命力>

    问:刚才我们注意到您在谈话中提到科技是冰冷的,需要注入文化和灵魂。这句话您在不同的场合不止一次提到过,应该如何理解这句话的含义?

    答:现在一方面科技的进步太快了,特别是移动互联网的发展,给生活带来很多便利,但同时也带来很多烦恼和压力,工作与生活的界限越来越模糊,人与人之间的交流也开始被各种各样的智能产品所代替,这些都淡化了人与人之间的情感语言交流。另一方面,现代科技虽很发达,但却冰冷,没有灵魂,或者说人类社会的变化太快了,科技的发展在人类的情感需求方面其实远远没有跟上社会发展的需要。

    所以我说我们魔脑翻译机(双猴科技)就是要给冰冷的科技注入文化和灵魂,以“文化科技,智慧生活”为发展理念,努力研发出更符合人类社会情感需要的产品,更好地为社会、为企业、为生活、为家庭服务。

    问:双猴科技会为魔脑翻译机注入怎样的生命力内涵?

    答:现在的魔脑翻译机虽然仍然只是为人与人之间的基本交流服务,还远没有达到我们为自己设定的为人与人之间的情感交流服务的目标。但是从产品的定位上看,我们发布的四款产品,魔脑神笔、魔脑晓秘、魔脑导游、魔脑翻译官所对应的使用人群和场景已经在往这个方向努力了,魔脑系列翻译机今后会为更多的应用场景和不同人群需要而开发产品,我们的产品从使用方式到解决的问题都会是以人性化作为最重要的标准。

    使用方式就是人机交互,产品是否用心,就看使用者是否方便,这就是产品本身的人性化;解决的问题就是人与人之间的交流,能否解决更深层次的交流就是技术研究是否人性化。如果我们从技术发展的方向到产品本身的使用,都满足了人性化的需求,那么我们的产品就是有生命力的,我们的企业也一定是有生命力的企业。

    

    (双猴科技董事长马宪泉先生)

    <结束语>

    马董作为一个企业家,他投资创建了双猴科技,不仅仅是谋求自己这一家之利,更重要的是要通过科技把文化传出去,突破人类的语言沟通障碍,造福人类生活。

    中国文化要走出去,除了现在的各项政策和文化产品,还需要科技手段的辅助。双猴科技发展新科技、开发新产品,研制出魔脑系类产品就是要解决现在社会对于语言沟通的需求。

    只要语言相通,让地球越变越小,我们的世界才能真的相通,实现真正意义上的地球村,实现习总提出的“世界大同,天下一家”。双猴科技在这个机遇下,承担了这个崇高的历史使命。双猴科技以技术为载体,沟通世界。让中华的文化走出去,让世界的文化走进来,当世界上的人都能相互沟通,离天下大同的时代就会越来越近。

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
  • sxxjymy
    加关注0
  • 没有留下签名~~
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  用户协议  |  关于我们  |  联系方式  |  隐私政策  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  浙ICP备16039256号-5  |  浙公网安备 33060302000814号