记者昨日在文华东方酒店内的升降机,发现有6块指示该楼层设施的水牌,除英文也附简体中文,包括吴撰文指的文华厅指示牌,但位于25楼的文华厅大门则用回繁体字“文华”。记者向酒店职员查询,职员指以往水牌只有英文,最近才加上简体中文,又询问记者是否看不明白,会向上司反映。
记者其后在地下大堂的“尊贵擦鞋服务”告示及阁楼梯间一个指示牌均发现英文和简体字,而快船廊餐厅的餐牌则有繁体字。酒店内其他指示牌大多只有英文。而同样在中环、相近档次的四季酒店,则未有发现指示牌有用上简体中文。
在酒店内用膳的20岁深圳旅客陈小姐指,酒店用繁体字或简体字也会看,但她来香港旅行比较想看到繁体字,因为较有本土特色。另一名来自上海的住客夏先生指,酒店用繁体字或简体字也没所谓,反正也会看。